Aristote au soleil de l'être
Une recension de Victorine de Oliveira, publié le
De la part d’un traducteur, on n’attendait pas moins : pour bien lire Aristote, surtout sa Métaphysique corsée, il faut revenir à la source, c’est-à-dire à la langue grecque, affirme Bernard Sichère. Aristote philosophe avec sa langue, sa grammaire et ses conjugaisons, il construit « une pensée en langue », « branchée sur le mouvement vif et concret de la parole ». Il se pourrait même que la philosophie, du moins telle qu’elle naît des plumes et des voix d’Héraclite, de Platon et d’Aristote, n’ait pu se déployer ailleurs que « dans la tonalité de cette langue qui n’est pas une langue parmi d’autres ». Comme tout le monde n’a pas la chance d’en maîtriser les beautés et doit se contenter de traductions que l’on devine parfois plus obscures que l’original, Sichère se lance dans un commentaire de la Métaphysique éclairant, vrai travail à la fois de pédagogie et d’exigence.
Les idées, les catégories, l’être, la substance ou encore la quiddité vous donnent des sueurs froides ? Il suffit par exemple de se souvenir qu’eidos, soit ce qu’on traduit habituellement par « idée », vient de la forme au parfait – ce temps qui n’existe pas en français – du verbe « voir » et exprime le « résultat actuel d’une action ou d’un mouvement passé » : eidos renvoie au fait d’avoir pris connaissance de quelque chose par la vue. Pour voir, il faut être ébloui, happé par la lumière de ce qui est là. Tout à coup, la métaphysique devient affaire de regard, d’illumination face au monde, à cet Être qui brûle comme le soleil impitoyable de la Grèce. La pensée n’a d’autre fonction que d’être « l’espace d’accueil des présences ». Il n’y aurait qu’à ouvrir les yeux…
Tous les premiers jeudis du mois, l’Institut du monde arabe à Paris organise, sous l’égide du philosophe Jean-Baptiste Brenet, des rencontres sur la…
L’Institut du monde arabe, à Paris, lance un nouveau rendez-vous dont Philosophie magazine est partenaire : les « Jeudis de la…
Depuis toujours, traduire implique de comprendre. À l’heure des logiciels de traduction automatique, ce n’est plus tout à fait vrai. Définissant la traduction…
Cette figure féminine démoniaque profiterait du sommeil des hommes pour abuser d’eux et voler leur semence. Une angoisse antique qui renaît à l’ère du Viagra.
Mais que se passait-il chaque année à Éleusis, dans le temple de Déméter ? Tous, à condition de parler grec et de n’avoir pas commis de meurtre, étaient susceptibles d’être initiés aux mystères. Ces rituels secrets connurent un immense succès des…
Face à la crise de la dette, Athènes et l’Europe balancent entre deux options, la coopération ou la défection. Cette alternative est aussi au cœur…
La formation d’Aléxis Tsípras a remporté les élections législatives en Grèce le 25 janvier dernier. Faut-il y voir la menace d’une désintégration ou un nouvel élan pour l’Union européenne ? Réponses engagées avec le philosophe Georges…
La thérapie par les rêves ? Une longue histoire qui débute, bien avant Freud et les neurosciences, dans l’Antiquité.